Showing posts with label writers. Show all posts
Showing posts with label writers. Show all posts

Friday, January 19, 2024

Cooger and Dark's Guide to Writing

"Omit needless words," said Strunk, and a great deal of writing advice hinges on this dictum. This has led to even starker imperatives: never tag speech with a verb other than "said"; eliminate adjectives; prefer simpler words.

But if Strunk's advice was the touchstone for 20th Century writing and every creative writing workshop thereafter, Ray Bradbury never heard that dark whistle-warning sounding over the plains. Consider, for example, the merry-go-round rush, the hall-of-mirrors sentences of Something Wicked This Way Comes:

The surface slit itself further in a wide ripping smile across the entire surface of the gigantic pear, as the blind Witch gabbled, moaned, blistered her lips, shrieked in protest, and Will hung fast, hands gripped to whicker, kicking legs, as the balloon wailed, whiffled, guzzled, mourned its own swift gaseous death, as dungeon air raved out, as dragon breath gushed forth and the bag, thus driven, retreated up.

How many needless words, redundancies, not to mention opaque constructions, metaphors, contradictions?

Reason for the need, however, and the case is clear. Bradbury's cavalcade prose, his carnivalesque expression, his mirror-house language, is the dark carnival, the show, the temptation, and the action that resides within it: the urge to engage, be thrilled, and the fear, the wish to escape. If it subverts the rules, well, doesn't the big show subvert the real, and that's where the terror and the lure of it lie?

Misters Cooger and Dark understand the fear, the temptation of the rules the #writingcommunity and workshops and classes lay down: omit needless words! follow the rules for good writing, and find an agent, impress a publisher, or follow the lonely path of the unpublished.

Consider another rule that sometimes boils up, the proscription from Elmore Leonard: Never use a verb other than “said” to carry dialogue.

Fine. J.K. Rowling abuses dialogue tags to an excessive degree, but compare:
  • "I love you," she said.
  • "I love you," she whispered.
And ask which verb means more, which has more imaginative potential, given the right scene and context?

No one wants stark prose, boring prose, bland styles, or we all end up writing for the Web, flat and technically correct. The writing challenge is not to excise the needless, but to find the needful in every word and sentence. What does it serve: atmosphere, character, action, plot? 

When the characters in Something Wicked This Way Comes realize there is no perfection in life, as there is no perfection in craft, that's when they find liberation, compassion, joy even. That's not a good reason to stop trying, but a pretty good rule for all rules.

Thursday, May 14, 2020

The Last Battle

Beginnings are tentative, difficult, subtle. Few parts of your work face as much revision, as much rewriting, than beginnings. 

Endings, on the other side, roar in and seem to compose themselves, inevitable, like the cresting of a wave.

This is how endings should be. Lay the ground, set the pieces in motion, the end game will play out itself. 

As I've grown older, as a reader I've found it harder and harder just to finish a book I like, not through dislike of the task, but because the pleasure of reading, discovery, is something I want to sustain. 

As a writer, the agony of ending a piece is the constant stream of distractions that break the whole into fragments of work, and the awareness that the measured end-game also requires its own patience, its own pacing. But of course, the ending is never the end of the writing task, only the point where you go back to review and revise again.

When Bilbo gets to the end of The Hobbit, he has his share of the treasure. All he has to do is get it back across the Mirkwood, the Misty Mountains, and the wilds of Eriador again. 

What have other found at the end?

Wednesday, May 17, 2017

Writing/cloud

From time to time one reads about how word-processors transformed writing, breaking writers from the slow and considered process of writing and re-writing tethered to pen and paper, then typewriter and paper.

This mythic writer of old taps out a manuscript, juggles and annotates a stack of papers, contrives to have the whole thing typed cleanly again, and consequently writes with due respect for the weight of every word. Occasionally, manuscripts are left in shoeboxes or on public transport, but so be it.

Then comes digitization, computers, and the manuscript is instantly editable, always live, and we contemplate the impact of the means of production on output.

But it strikes me that another, more significant change is underway in our writing habits and processes, which has less to do with the mechanics of keyboard and screen than the infrastructure of work itself. This is the effect of the digital cloud for writing.

I have always used a personal computer, from an Apple 512KE to a MacBook Pro, to write and revise, but only in recent years have I had access to cloud services, such as Dropbox and Google Drive, which allow me to save a manuscript remotely, and to access it almost wherever I go, on either my own computer, a tablet, or another device. In other words, the manuscript is no longer tied to the typewriter, the writer's desk, the study, even the personal laptop. The manuscript goes with you. It's almost as accessible as your thoughts.

For a long time, even with word processors, if you had an idea, reimagined a scene, even thought of the name of a character while you were out, or at work (by which I mean the job most writers take for material support) then that idea had to stick long enough for you to get back to "your" computer. Now, there's a way to reach out to your manuscript, to find yourself writing at odd times and in odd locations. Your creative life can follow you in the cloud, but what kind of discipline is now required? Are thoughts refracted, concentrated, or ephemeral, when you can edit at any time? This adjustment is at once, I think, more substantive than a change in tools, and harder to evaluate. Is the process different when you can craft words virtually anywhere?

Thursday, March 3, 2016

The Sign of the Rose - on Umberto Eco

Umberto Eco, the scholar, semiotician, and writer, was a touchstone for me as both a theorist and practitioner, for what he wrote and how he thought about writing.

Some books, a handful over a lifetime perhaps, have the authentic power to change how we think, and I still remember reading my father's copy of The Name of the Rose while on holiday, in a car by the lake in the rain, through the long evenings in the High Country bach without TV, captivated by the mix of whimsey, mystery, medievalism, and ideas that this singular novel combined. The Name of the Rose is more than a mystery about a book, it traces the mystery of books themselves: how, why, and for what we might read, and why that matters. Its qualities are too much to contain in a single blog post, but it was compelling enough that I have long used The Name of the Rose as a measure of the kind of books I wanted to write: intelligent, atmospheric, and entertaining.

Years later, as I worked on my Masters dissertation on detective fiction, The Name of the Rose was an obvious choice, and it was then that I also began to delve into the other labyrinth of Eco's thought: semiotics and literary theory. His thinking was dense, sometimes mathematical, but I found in it also a rigor, not to mention a humor and humanity, absent from the linguistic vagaries and anti-humanism (not to mention the anti-realism) of the deconstructionists. Eco, to my mind, saw that the text was a machine for generating interpretations, that metaphor sparked in the friction between signifier and signified, that intertextuality was a labyrinth and that fictional worlds were grounded in a sort of encyclopedia. But that did not mean that any interpretation was viable, or that the map was also the terrain without reference to anything else. Perhaps because he was also an author, Eco's work was sensitive to the role of the reader and the writer, to the endless fascination and pleasures of story-making.

As I learnt from Eco, semiotics anchor reading and writing as clues anchor detection. And in honour of his methods, I will indulge in a little literary detection. The Name of the Rose (Il nome della rosa) is a fine and memorable title, but there is very little reference to it in the actual text (which deals with monks, libraries, heresies, witchcraft, murder, and hermeneutics, among other things), so what does the title allude to? It is attractive to think of Juliet's remark (a rose by any other name) as a kind of appeal to realism, but this hardly connects with the mystery. On the other hand, we have a labyrinthine library guarded by a blind librarian whose name happens to be Borges. Now, Jorge Luis Borges wrote two stories about a rose, and though one, "The Rose of Paracelsus", serves our purpose only indirectly, the other, "A Yellow Rose", ends on the same note of skepticism as The Name of the Rose:
Marino saw the rose as Adam might have seen it in Paradise, and he thought that the rose was to be found in its own eternity and not in his words; and that we may mention or allude to a thing, but not express it; and that the tall, proud volumes casting a golden shadow in a corner were not — as his vanity had dreamed — a mirror of the world, but rather one thing more added to the world.
The writer's rose, the semiotician's sign, the detective's clue: they refer to things but do not capture them, they are hints, allusions, pointers. Writing is not a mirror of the world, which persists beyond words, but our faltering attempt to trace it, the only knowledge we have to hold on to.

Farewell, maestro!

Friday, December 11, 2015

On Viriconium

M. John Harrison's Viriconium sequence rightly stands as a landmark in literary fantasy, although to the new reader it might be difficult to tell why. This is not to say the Viriconium is not a brilliant, significant work; it is, but it is also a puzzle, a challenge, which subverts the narrative unities of the genre, of fiction, even.

The puzzle begins with the collection itself: it is a sequence only in the loosest sense, being comprised of three novels and a number of short stories, published and composed over many years, and presented not entirely in chronological order. The stories are haunting, sometimes elliptical. The novels form a rough narrative arc, but the whole effect is not that of a traditional fantasy trilogy, and more one of recursion and retelling, a revisiting and revising of the history and place that is Viriconium.

To identify the setting, then: Viriconium is a city, sometimes the centre of an empire, perhaps the world's last, located on the far edge of human time, in the Evening Cultures that follow from the environmentally devastating period of the Afternoon Cultures. This suggests a science-fantasy, perhaps even of the dying earth variety, but the world is too indistinct to support that notion entirely. In fact, Virconium is more like an  urban fantasy, an impossible city, an abstract compilation of London, Rome, Paris, Berlin, York, Venice, with its European street names and imprecise architecture. And although Harrison deploys many archaic technologies and weapons (toxic power-knives, combat airships) the era and level of technology is fluid, anachronistic, indefinite.

This same fluidity characterizes the narrative as it expands. The first novel, The Pastel City, is probably closest in form to the science fantasy, and roughly follows the conventions of a quest fantasy: there is a hero (teagus-Cromis), a conflict (The War of the Two Queens), a quest against the enemy in the north. But by the second novel, which ostensibly addresses the aftermath of the first, the quest is less heroic, the threat more metaphysical, the protagonist confused and cynical. And although the final novel replays some of the tropes of the first (the metaphysical plague, the faltering rescue), it has become a matter between artists, entertainers and policemen, rather than swordsmen, and the events of the first novels are touched on only as the most distant memories of allusions.

Well, as Harrison warns us, in a phrase that might be taken as a talisman: "All queens are not Mammy Vooley.... All heroes are not Ignace Retz." His characters constantly reprise and return to archetypal roles (queen, swordsman, magus, dwarf), as though playing with the masks of the hero, and yet never entirely fulfill them, or indeed lose their own identity in the effort, as Cellur, the immortal, alien maker of mechanical birds, forgets even his own identity across the vast stretch of time the novels allude to.

Indeed, memory is the basis on which Harrison constructs and deconstructs his city, likening it to a set of letters read and reread until the original meaning becomes unclear. In his important, elusive online essay "What Might it be Like to Live in Viriconium" Harrison argues against one of the standards of modern commercial fantasy: worldbuilding.
The apparent depth of the great fantasy inscapes—their appearance of being a whole world–is exhilarating: but that very depth creates anxiety. The revisionist wants to learn to operate in the inscape: this relieves anxiety and reasserts a sense of control over “Tolkien’s World.”
Viriconium cannot be mapped; it resists literalism. Hence, Viriconium steadily unbuilds, revises, breaks open its invented world. This is less a deconstruction, a taking the world apart, than a continuous revisioning, a seeing anew.

But one might ask, to see what anew? Defamiliarisation is a process, not a statement, so what does the work as such say in the end? One could assert that to make the world anew in each work is to renew our perceptions of it: a kind of recovery such as Tolkien describes. Harrison proposes that such strategies can serve to reveal the inevitable structures of power and language that define realities, political, social, and otherwise. Certainly, Viriconium is strongly concerned with world-views, the clash of alien and familiar umwelts, but it is not until the last novel, In Viriconium, that Harrison reveals his interest in the function of art, visual, literary, or otherwise. In this novel, the sword is replaced by the palette knife, as artists take over the roles of poet-warriors and queens. Just as Harrison's essay rehearses the tension between literary and commercial fantasy, this Viriconium has become sickly, moribund, trapped between the popular, meaningless commercial art of the High City and the ineffectual avant-garde pretensions of the Low City. Consequently, the gods of this city are equally ineffectual, literal dummies and figures of fun and revulsion.

The city is only saved when these gods are challenged and wounded, when an attempt is made to reconcile "high" and "low" art, to return to art-making as a first principle. Elsewhere, Harrison has indicated the metaphor is an activity, an exchange, like meaning, which cannot be reduced to a static formula. Viriconium is not so much a city as that process in action, boundless, metamorphic, iterative.

Of course, this sort of work cannot always satisfy: that's the point. Viriconium doesn't deliver a world, but glimpses of a shifting world view that you assemble as best you can. Sometimes, we fail, and we're left with the pieces, as the characters so often fail. This is not always the best thing for readers: we're provided with suggestions rather than resolution. In its place, we have Harrison's extraordinary, evocative, powerful language. Viriconium is a thrill to read, even if we're not sure what's going on, or what a "cynical room" consists of. Sometimes, characters seem to lack a critical agency; Harrison's female characters, most of all, are either figureheads or images of stoic acceptance.

This does not stop us from journeying towards Viriconium, or constructing it again in imagination and tracing its rise and fall. This ever-expanding, never resolved journey is the subject, suitably, of the last story in the collection. "A Young Man's Journey to Viriconmium" is a journey that can never be completed, or is likely to be punctuated with disasters, but in the middle of the story, a child's vision of a cafe interior reflected in the windows that look out on a garden, superimposing the two spaces, becomes a metaphor for the work that fantasy can accomplish, a moving and poignant vision of a world transformed. If you look for a plot in this story, or even continuity between scenes, you will be disappointed. But if, as in the last scene of the story, you want to keep digging in the storm, you will be rewarded.


Friday, February 20, 2015

Mystery and stupidity

This is an odd topic for a longish post, but as the end of the first draft of A Hangman for Ghosts draws near, as an ambiguous detective hunts down the conclusion of an intricate and ambivalent case, I've had cause to consider the nature of stupidity, as a theme of the novel and in society.

By stupidity, I don't mean simple, individual foolishness, but consistent, willed idiocy in grave matters of public life, from the spectacular boorishness of a New Zealand talk-radio host attacking a respected writer for disloyalty to – of all things – the government; to the exceptional callousness of the Australian Prime Minister, who refuses to prevent the further brutalisation of children held in detention and instead moves to change the subject; to rewriting the charter of a respected university to diminish truth and enquiry, to – most dangerous of all – admitting the reality of global climate change while not recognising the human cause.

In many of these cases, from the cruelty of Mr Abbott to putting humanity and the planet at risk, there is an element of harm, as cruelty and stupidity go hand in hand, even as there is also a violent disrespect for persons and their good sense in the other instances. Of course, folly, bigotry, self-interest, and deceit are nothing new – unsurprising, in fact – but what is worrying is that this stupidity has become naked and shameless, that there is no attempt to reason or persuade, only a bald assertion that should be as embarrassing to the speaker as it is irritating to the audience. Was there not a time when political leaders, rightly or wrongly, would at least attempt to persuade us of their case, on whatever grounds?

How is this related to mystery? Because I think that in a good mystery there is a satisfaction in the discovery that truth can be found, that the detective, whether a private individual or an official, can use reason and observation and imagination to track down the real facts of the matter. In this way, the mystery narrative schools us or engages us in a certain kind of thinking. By the same token, the dark forces the detective might confront, malice and crime, are aligned with stupidity as well as the fog of circumstance. Hence, in A Hangman for Ghosts, in the harsh environment of the Australian penal colony or on the doorstep of the empire, my reluctant investigator, an outsider even in exile, must confront official stupidity as well as the complexity of the crime, because this kind of stupidity is about preserving the order of the system rather than justice.

Which brings me back, from another direction, to my first point. Just as propaganda in a totalitarian society is not about reality but bullying and demeaning the subject, official stupidity is not about the facts or even reasons, but about muddying the waters, creating confusion in the hopes that confusion seeds doubt, not to sway the majority by argument but to target the wavering few by obfuscation. As such, stupidity is the great red herring, the concealer, the distraction from who is guilty.

Eleanor Catton was subjected to a stupid personal attack because she demurred, mildly, to act as a cheerleader for a New Zealand government she thought at odds with her values. The response to her in some media shows that on the contrary, her writer's role as critic, conscience, and doubter is even more vital.

Thursday, September 25, 2014

Noted in passing: The Devil in the Marshalsea

A recent debut historical thriller, The Devil in the Marshalsea, by Antonia Hodgson, explores familiar terrain to The Raven's Seal.

Indeed, the promotional copy evokes some of the Dickensian themes that drive The Raven's Seal:
The Marshalsea Gaol is a world of its own, with simple rules: Those with family or friends who can lend them a little money may survive in relative comfort. Those with none will starve in squalor and disease.
I hope to have a chance to read it soon, but perhaps readers who have enjoyed The Raven's Seal and enjoy this will return the favour and bring The Raven's Seal to the attention of Hodgson's readership, as the pre-modern prison mystery seems set to gain more followers.

Monday, June 16, 2014

Fatherhood and writing

I found this reflection from Lev Grossman (author of The Magicians, among other things) quite intriguing. It's an extract from a reflective piece on how fatherhood changed his life and rerouted his writing.

In my case, becoming a father certainly changed my life. Curiously, I sent the manuscript of The Raven's Seal to my publisher just days before my son was born, and the fractured time outside looking after him as a baby was devoted to preparing The Raven's Seal for publication. Something about the urgency of both circumstances, I think, helped me focus.

But I do believe, like Grossman, that a wider sense of family and human relationships are important for a writer. And that writing plans need to be disturbed, even demolished sometimes, so that we can turn to what is really important, in living and writing.

Wednesday, May 21, 2014

Word is evil

That is, Microsoft Word.

This is a post about tools of the trade rather than craft. But does a sharper chisel make for finer carving? Does a softer brush make a more supple line?

As a Microsoft Word trainer, among other things, which is to say an advanced Word trainer, who has tried and tested virtually every feature of the tool, I often have to tell users that 'Word is evil.' Not evil in the moral sense, but so badly designed and incoherently implemented that it will inevitably frustrate your intentions and prolong the document development task.

Just explaining why would be the start of a hundred posts or more, but consider the almost universally misunderstood implementation of document styles (and themes, and all that), or the frustrating complexity of page breaks, section breaks, and running headers and footers, not to mention the punishing task of inserting simple images.

And yet, as a writer I've used Word for every short story and every novel I have ever published. Why? Because Word and Microsoft Office are ubiquitous, and all our old files are in the same format. Publishers prefer Word files (or sometimes RTF), and now we use the track changes feature to work through editorial issues, so swapping between applications becomes challenging.

And curiously, about the only kind of document Word is any good for, the long document with minimal formatting, is suitable for manuscripts.

Are there alternatives? Apple's Pages is an excellent word processor with a clean interface and less feature clutter, but its export to .doc format is not seamless. Google Docs is clear and functional, and brilliant for outlines, notes and even drafting short inserts from any location, but I like my core writing to be stored somewhere other than the cloud. On the iPad, I admire the simplicity of IAWriter, but although a distraction-free writing window is wonderful, I also want to be able to choose my favourite fonts (Cochin for drafting, Times New for fair copy).

Tools and processes have a subtle relationship. Because I keep my notes and outlines in notebooks and on paper with pencil, I don't need an outlining and note-taking tool added to my word processor. I do long for a simpler, less complex writing environment (there's a reason why George R. R. Martin clings to an obsolete word processor), but I look forward to the day when my writing can follow me everywhere, from the iPad to the study to work. Let's just not pretend that Word is the solution to this problem.

Wednesday, October 23, 2013

A comment about the Potterverse and fantasy


A critical note about the Harry Potter series. An unused fragment of my creative writing dissertation, which is not wholly fair, or reasoned, but represents my disquiet with this otherwise admirable series:
In the world of Harry Potter, magic has become procedural, teachable and formulaic (though we rarely, if ever, glimpse the history of those formulae). Hence, magic becomes a mechanical task, a technology, and is represented as heavily bureaucratised. The only character who defies the bureaucracy, who acts as if magic has personal, transformative power, is the antagonist Voldemort, the leader of a cabal of racists in a fascist coup. Rowling’s work is so committed to the coherency of her world and magic that she discounts or smothers magic’s transgressiveness, its dangerous potential.

Reading, libraries, fiction and imagination - Neil Gaiman

Although somewhat late, it's a pleasure to post this brilliant defence of reading, libraries, fiction and imagination by Neil Gaiman: Why our future depends on libraries, reading and daydreaming.

It's a stirring celebration not only of reading and imagination, and the libraries which facilitate and represent that need, but of entertainment and popular fiction, and reading for pleasure.

Wednesday, September 18, 2013

Short fiction: transition or rediscovery?

Having, like most writers early in their careers, worked my way into short fiction and the occasional published story, and still looking at short fiction as part of my studies in creative writing, I was deeply interested in this recent piece in Public Books, on the short story in transition.

I'm particularly happy to see the short story move from its rather austere, elliptical and domestic form of modern realism towards something looser, more experimental and broadly imaginative. But this is hardly a transformation so much as a shift towards and even a recovery of older, more entertaining or speculative forms.

I felt the same dissatisfaction with the formal boundaries of contemporary short fiction (particularly the literary journal sort) when I started writing in the area, and so I moved steadily into the fabulists, Italo Calvino, Primo Levi, and Borges. I also felt the imaginative influence of the science fiction I had read as a child and teenager: Ray Bradbury, Ursula Le Guin and the classic SF collections. These writers opened up the possibilities of the short story again. And now we find contemporary writers such as Karen Russell and Junot Diaz retracing the footsteps of Borges and even Poe (whose Gothic tales were entertainments, not slices of reality).

Wednesday, April 3, 2013

Iain Banks news

Sad news today that the writer Iain Banks has been diagnosed with cancer. To my mind, Iain Banks, or Iain M Banks in his works of speculative fiction, is one of our most interesting and important contemporary writers.

Iain Banks was hugely influential on me in my twenties and thirties: one of the few writers who bridged the gap between speculative fiction and literary fiction, his work incorporated literature, fantasy and science fiction. But more than that, he wrote with intelligence, ferocious energy and humour. He taught me that a novel can be incorporate many things, but it should always drive forward and never lapse into dullness.

O you who turn the wheel and look to windward, Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.